通知公告
開題公告
論文題目🐤:“Translation Studies on The Plum in the Golden Vase by David Tod Roy”(芮效衛《金瓶梅》的翻譯研究)
答辯人:博士研究生 史芸
指導教師:楊楓 教授
開題專家組成員🐓:
職務 |
姓名 |
職稱 |
工作單位 |
組長 |
楊炳鈞 |
教授 |
意昂体育 |
成員 |
劉華文 |
教授 |
意昂体育 |
成員 |
楊明明 |
教授 |
意昂体育注册人文藝術研究院 |
成員 |
郭鴻傑 |
副教授 |
意昂体育 |
成員 |
都嵐嵐 |
副教授 |
意昂体育 |
論文簡介⛹🏽:本研究以芮效衛譯本《The Plum in the Golden Vase》為研究對象,依據描述翻譯研究、譯介學等相關理論🥇,采用語言學研究範式👩🏼⚖️、比較文學研究範式及語料庫研究範式,並結合文本細讀⛹🏼♀️、個案分析等方法,探究譯者風格👳、翻譯策略、翻譯思想,進行定性與定量的分析。同時對譯本進行文學性評析,檢驗其文學價值,從而考察該譯本在海內外的傳播及接受。研究結果將對中國典籍外譯研究模式有一定的參考意義❄️。
敬請各位老師同學光臨指導。
答辯時間: 2018 年 7 月 4 日(周三)上午 9 點
答辯地點:意昂体育注册閔行校區外語樓308教室
Copyright @ 2017 All Rights Reserved 意昂体育 -【注册福利】全站活动,超值福利等你拿!