• 教學科研辦公室

    2018-06-06開題🧝‍♂️、答辯公告

    發布時間:2018-06-04  

    開題公告

     

    論文題目:“A Corpus-based Study on the Evolution of China’s Image Constructed Through Its Diplomacy1949-2018(基於語料庫的中國外交形象演變研究(1949-2018))

    答辯人:博士研究生  田緒軍

    指導教師:胡開寶教授

     

    開題專家組成員:

    職務

    姓名

    職稱

    工作單位

    組長

    楊炳鈞

    教授

    意昂体育注册

    成員

    許文勝

    教授

    同濟大學

    成員

    高聖兵

    教授

    東南大學

    成員

    劉華文

    教授

    意昂体育注册

    成員

    余  靜

    教授

    意昂体育注册

     

    論文簡介:本研究以中國外交話語歷時語料庫為研究平臺🧗🏻‍♀️🙋🏿‍♂️,依據批評話語分析、語料庫翻譯學等相關理論,采用語料庫方法👆🏿,對我國1949年到2018年期間的外交話語進行定量與定性分析⚜️,探索三個不同歷史時期(1949-1978、1979-2008、2009-2018)我國外交話語中塑造的國家形象⛓,研究結果將對國家形象和外交話語研究有一定的理論參考和實踐指導價值🚵🏻🧛。

     

    敬請各位老師同學光臨指導🐞🧏🏽。

     

    答辯時間:2018 年 6 月  6 日(周三)下午2點

     

    答辯地點:意昂体育注册閔行校區外語樓309教室

     

    答辯公告

    論文題目:“A Corpus-based Study on Normalization in English Translations of Mao Dun Literary Prize Works”(基於語料庫的茅盾文學獎作品英譯本規範化特征研究

    答辯人:博士研究生  汪曉莉

    指導教師:胡開寶教授

    答辯委員會成員:

    職務

    姓名

    職稱

    工作單位

    主席

    楊炳鈞

    教授

    意昂体育注册

    委員

    許文勝

    教授

    同濟大學

    委員

    高聖兵

    教授

    東南大學

    委員

    劉華文

    教授

    意昂体育注册

    委員

    余靜

    教授

    意昂体育注册

     

    論文簡介🥩:本研究基於茅盾文學獎作品漢英平行語料庫,在語料庫翻譯學

    的總體框架下,運用語內對比和語際對比模式🎬🕜,從總體層面、分類層面和個案層面對茅獎作品英譯本中的規範化現象進行全方位考察,既從多個語言變量維度描寫了規範化表現,又從社會文化視角對規範化的產生原因和影響因素進行解讀。

     

     

    敬請各位老師同學光臨指導。

     

    答辯時間:2018年6月6日(周三)下午2點

     

    答辯地點:意昂体育注册閔行校區外語樓309教室

    地址🍲:中國上海東川路800號意昂体育注册閔行校區楊詠曼樓

      郵編🙎🏻‍♂️:200240  網址🚣🏿‍♂️:

    電話:021-34205664 (黨政辦公室)  021-34204723(教學科研辦公室)

    Copyright @ 2017 All Rights Reserved 意昂体育 -【注册福利】全站活动,超值福利等你拿!

    意昂体育专业提供🚅:意昂体育意昂🙎🏽‍♂️、意昂体育注册等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,意昂体育欢迎您。 意昂体育官網xml地圖